Речник
принижение –
прини-
зяване, унижение, не-
справедливо отноше-
ние
пролетариат –
наем-
ните работници
ДЕЦАТА И ГРАДЪТ
(Из „Клетниците“, Виктор Юго, преразказано по превода
на Харитон Генадиев)
Докато съществува, по вина на законите и нравите, социална предопреде-
леност, която изкуствено създава пъклени условия и фатално обърква чо-
вешката съдба; докато не се разрешат трите основни язви на нашия век:
смачкването на мъжа чрез пролетарската действителност, падението на
жената чрез глада, осакатяването на детето чрез мрака, с други думи – до-
като шестват из света невежеството и неволите, книги като тази няма
как да не бъдат полезни.
Париж си има дете, а гората си има птиче. Птичето се нарича враб-
че, детето се нарича гамен.
Това мъничко същество е весело. Не всеки ден се храни… Няма риза на
гърба си, няма обуща на краката си, няма стреха над главата си. То е
на седем, най-много на тринайсет години, живее с бандата си, шляе
се по улиците, носи бащин вехт панталон, който слиза от петите
му надолу, а вехтата шапка от друг баща слиза от ушите му надолу...
Ако някой попита огромния град:
– Какво е това?
Той ще му отговори:
– Това е моето дете.
... По булевард „Тампл“ се забелязваше едно момченце на десет-единай-
сет години, което напълно би могло да въплъти в себе си образа на
гамена, ако въпреки свойствения за възрастта си смях, в сърцето му
не беше пусто и мрачно.
Това дете беше обуто в панталон на възрастен човек, но този човек
не беше баща му, носеше и женска блуза, но тя не беше на майка му.
Намерили се бяха милостиви хора, за да го пооблекат в дрипи. Между
другото, то си имаше и баща, и майка. Но баща му не искаше да го
знае, а майка му не го обичаше. То беше от ония достойни за съжале-
ние деца, които си имат и баща, и майка, но пак са сирачета.
Родителите му с ритници го бяха хвърлили в живота. Момчето
беше шумно, бледо, жилаво и присмехулесто, с лице живо, но болна-
во. Сновеше насам-натам, пееше, играеше на паважа, цамбуркаше из
локвите, покрадваше, но като котките и врабчетата. Беше весе-
ло, засмяно, когато го наричаха хлапе, и сърдито, когато го наричаха
дрипльо. То си нямаше ни подслон, ни хляб, ни огнище, ни любов. Но
беше весело, защото беше свободно.
Гаврош,
героят
на
Виктор Юго от ро-
мана „Клетниците“,
загива на барикадата
по време на Юлска-
та революция през
1830 г. в Париж.
Картината „Свобо-
дата води народа“ на
френския
художник
Йожен
Дьолакроа
вдъхновява
Виктор
Юго за създаването
на образа на Гаврош.
Неговият първообраз
може да се разпознае
в момчето с черна
барета, което държи
револвери и в двете
си ръце.
Гаврош се превръща
в символичен герой
в световната лите-
ратура.
Името
му
става нарицателно за
съдбата на бедните
и безпризорни деца в
големия град, както и
за стремежа към сво-
бода и социална спра-
ведливост.
126