161
ра. Позавърти я малко, кажи Ӝ, че тези са стари ножици, няма
ги вече в България; кажи Ӝ, че от Насрадин Ходжа са останали.
Насрадин Ходжая калма – тъй Ӝ кажи.
– Я виж там онзи абдал какво иска.
Около „булката“ се набрали няколко американки. Помощни-
кът им обяснява надълго и широко частите на костюма и сват-
бения обред и им откъсва от чемшира по две-три засъхнали лис-
тенца. Те си отварят чантичките и старателно скриват сувенира.
Айвазиян се обажда:
– Земай им по пет цента бе, нали ги видиш какви са будали!
Посетителите отиват към масата на бай Ганя. Гледат мускали-
те, миришат ги и разпитват нещо. Бай Ганьо не им проумява от
приказката, гледа ги, пухти с цигарето и чете броениците:
– Е че като не ти проумявам, къзъм. Я ела тук бе, Герги ли ти
беше името, я ела, мола ти се, виж на тази какво Ӝ се иска.
Аз седнах на сандъка при бай Ганя. Той ми разправи, че е пра-
тен тука от един цариградски евреин да продава терше. Трийсет
дена се клатил из Средиземно море и Атлантическия океан, догде
стигне от Цариград до Ню Йорк. Омръзнало му да седи и в Чикаго.
– Бамбашка свят – оплакваше се бай Ганьо, – студен свят. Па
и женските им хептен заиф работа. (При тия думи бай Ганьо пре-
зрително изгледва посетителките.) Е друго са нашите хора, жени-
те, гледаш го, едро, червено, здраво, пращи, дявол да го земе!
Бай Ганьо обръщаше разговора все към„женския въпрос“.
На г. Айвазияна търговията отиваше твърде зле, според думи-
те му, но той имаше надежда да разпродаде повечко „рядкости“
в последните два месеца, септември и октомври, когато след лет-
ния сезон по-заможните американци ще посетят изложението.
•
Какво ново видяхте и чухте?
•
Съвпадна ли станалото в текста с вашите очаквания?
Защо?
•
Изненада ли ви нещо в поведението на Айвазиян?
Защо?
•
Бихте ли си купили нещо от изложеното в бараката
на Айвазиян? Защо?
• Кой епизод ви смути? Защо?
•
Какво научихте за Бай Ганьо? Одобрявате ли оценката
на Бай Ганьо за американците? Защо мислите така?
А КАКВО МИСЛЯ АЗ
РЕЧНИК
абдал
(тур.). Глупак.
абички и салаши.
Букв. груба горна дреха от
вълнен плат и колиба, прост навес; преносно - селяци
и простаци. В случая Алеко има предвид вестника на
Стамболов – „Свобода“, който нарича противниците на
правителството с груби думи и изрази, говори за тях
като за „Михалакеви възпитаници“.
Алхамбра.
Дворец и крепост на мавритански
владетели в Южна Испания от ХIII – XIV в.
арсенал.
1. склад за оръжие; 2. (преносно) запас
от големи количества. В случая – голям брой монети и
украшения.
бам-башка
(тур.). Различен, странен.
безконечен.
Безкраен.
бъклица.
Плосък кръгъл дървен съд, обикновено за
ракия или вино.
восчена.
Разб. восъчна.
дааре.
Разб. дайре: ударен музикален инструмент с
кръгла форма, представляващ обръч с опъната кожа и
обточен с дрънкалки.
145
150
155
160
165
170